Одиссея креативной королевы - Страница 30


К оглавлению

30

- Полста кило? – переспросила она, - Это значит 50 тысяч алюминиевых фунтов?


- E-o! - подтвердил Тореро, - Ну, что? Берешь штуку?


- Э… Я не знаю, у меня сложно с деньгами. В неформальном фонде проекта «Спасение ламантинов» учтена моя зарплата распорядителя, но этого мало на такую покупку.


- Aita pe-a! - Тореро махнул рукой, - Мы теперь компаньоны. Отдашь позже, с навара.


- Э… - снова произнесла Чанди, и посмотрела на Бокассу.


- Цена хорошая, - сказал он, - плавучий дом тебе пригодится. Но надо посмотреть.


- Aita pe-a, смотрите, - отреагировал Тореро, - вернемся на ферму - посмотрите. Штука припаркована у крайнего левого пирса, она саргассовой раскраски, по ходу, ты видел.

Ранний вечер того же дня, 12 марта. Залив около Мифрилланда.

Фрегантина саргассовой раскраски была по-спартански прекрасна. Ничего лишнего, и внушительное обитаемое пространство на двух с половиной палубах (полезный объем поплавков здесь назывался полу-палубой). В интерьере имелось только оборудование камбуза и санитарно-гигиенического сектора, плюс стол в кают-компании, плюс набор двухъярусных коек переменной геометрии в четырех кубриках. Ставьте, как хотите… Разумеется, капитанский мостик укомплектован. Точнее – боевая рубка, кораблик ведь военный. И еще военная особенность: вместо открытой прогулочной площадки между хвостами поплавков тут располагался ангар для сверхлегкого авиа-штурмовика.

Несмотря на милитаристскую спартанскую специфику дизайна, Чанди Кестенвэл была очарована этим катамараном, и уже психологически была не готова отказаться от такой покупки. Так что, она с Тореро ударила по рукам, а затем вся компания двинулась в его коттедж – отмечать первый шаг создания «Ранчо Пандора» и хорошую сделку. Кстати, коттедж действительно оказался большой, и действительно с ботаническим садом. Как предположила Чанди, раньше (до войны за Хартию) это был дорогой мини-отель, но, в соответствии с древним законом войны и со старой песенкой ABBA (1980 года):

The winner take it all,


The looser has to fall


It’s simple…

Действительно проще некуда. Проигравший пошел к черту, а победитель забрал все… Разумеется, Чанди не стала делиться своими соображениями вслух. Зачем осложнять отношения с новым компаньоном ради этических абстракций? К тому же, сейчас юная британка устала до чертиков, поэтому предпочла на третьем часе вечеринки вежливо откланяться. Это было воспринято с пониманием. Тореро заметил, что Ралинэ тоже бы неплохо укладываться и, попросил ее заодно устроить спальный комфорт для гостьи.

Ралинэ устроила этот комфорт без проблем: в ее комнате были, кроме широкой низкой кровати-лежбища, еще два необъятных дивана, изумительно мягких. И, в один из этих диванов, Чанди будто провалилась, заснув мгновенно – как по нажатию кнопки OFF.

Утро 13 марта. Американское Самоа, остров Тутуила. Мифрилланд. Коттедж Тореро.

Возможно, Чанди проспала бы дольше, но у Ралинэ, вскочившей сразу после рассвета, исчерпался запас терпения (понятно: у девочки-подростка 11-с половиной лет это очень небольшой запас). Так что Ралинэ довольно-таки бесцеремонно растолкала свою новую знакомую, и в ответ на невербальное «урр-хрр», пояснила:


- Хэй, гло, утро давно! Все позавтракали и разъехались. А я жду, пока ты проснешься, потому что мне самой краску со спины не смыть. Давай, ты мне поможешь, а потом мы возьмем велосипеды, и поедем завтракать. Еще есть одно важное дело. Поможешь?


- Ну, ладно, - пробурчала юная британская аристократка, вставая с дивана и энергично встряхиваясь, чтобы окончательно проснуться.


- Wow! - обрадовалась девочка-подросток (которая сейчас в основном была уже не того синего пандорианского цвета, что вчера, а почти нормальной смуглой окраски, только с отдельными тусклыми синими кляксами, в основном – на спине).

В процессе оттирания этих пятен под горячим душем, она поинтересовалась:


- Чанди, а ты умеешь стрелять из ружья крупного калибра?


- Что? – удивилась британка.


- Из ружья крупного калибра, - повторила Ралинэ, и стала объяснять, - в миле отсюда я нашла такое особое крабовое место. Там было крабов вообще сколько угодно, а потом появился долбанный старый групер. Он торчит там, и жрет крабов. Я за ним наблюдаю, поэтому разузнала все его лежки. Давай, мы купим ружье, и зачистим гада! E-oe?


- Этот групер примерно какого размера? – осторожно спросила 18-летняя британка, у которой вызывала сомнение необходимость применять ружье крупного калибра против групера (т.е. большого каменного окуня). Будь там акула – понятно, но окунь…


- Ну, - ответила Ралинэ, - он примерно как маленький самолет.


- Ясно, - отозвалась Чанди, ни на секунду не поверив в эту оценку. В тропиках, как она  знала, некоторые существа крупнее, чем в умеренных широтах, но не до такой степени.


- Так мы договорились? – на всякий случай уточнила девочка-подросток.


- E-o, - лаконично подтвердила британка, подумав, что можно бы, наверняка, обойтись обычным ружьем для подводной охоты, но если новая младшая подружка просит…

С покупкой оружия здесь в Мифрилланде все оказалось исключительно просто. Рядом с индийским кафе, где Ралинэ и Чанди позавтракали, имелась китайская лавка с броским названием «Все лучшее для мотострелкового спорта». Под навесом во дворе лавки была расставлена колесная техника, а внутри по стенам был развешен внушительный арсенал: штурмовые винтовки, боевые дробовики, пистолет-пулеметы, просто пистолеты… Но у Ралинэ уже был готов четкий однозначный выбор.


- Aloha, дядя Энлай! Нам нужно вот это! И такие патроны! – и она показала сначала на короткоствольное ружье 4-го калибра, затем на коробку с патронами, маркированными «сплошная стальная пуля 26.5 мм, вес 110 граммов, навеска пироксилина 15 граммов».

30